|
<<前のページ
☆2021/1/10更新☆
今出川通上七軒の北側に、東に行く京都市バスの停留所があります。そこには、「上七軒 Kamishichiken」と表示された屋根があります。それは「・・shichi・・」となっていて、「・・hichi・・」とはなっていません。つまり、「七」の読み方は「shichi」が正しく、「hichi」とは読まない(発音しない。読むのは間違い)のです。
上記のバス停から東へ数十mのところ交差点があり、そこの電柱に「七本松通り shichihonmatsu dori」と「上七軒」の2つの表示板が架かっています。「上七軒」の表示板には何も書かれてはいませんが、設置者は「kamishichiken」と読ませたかった(発音させたかった)のでしょう。この話とは直接には関係ありませんが、「上七軒」は京都の花街のひとつです。
僕のような「京都人」は、「上七軒」を「kamishichiken」とは読まないで、「kamihichiken」と読みます。つまり、「七」を「shichi」とは読まないで「hichi」と読むということです。「七五三まいり」「七ならべ」「質屋さん」「七条通」「七福神」・・なども、「京都人」の僕は「hichi」と読み(発音)します。ここでは「京都人」は極々の「少数派」なのです。このことは、僕が調べた限りでは例外がありませんでした。
Smart Renewal History by The Room
|